Photo de KLT Dinusha via Pexels.
L'importance culturelle des feuilles d'automne au Japon
Tout comme les cerisiers en fleurs au printemps, les feuilles d’automne occupent une place particulière dans le cœur des Japonais, rappelant le caractère éphémère de la vie. Cette saison encourage chacun à apprécier ce que nous avons avant qu’il ne disparaisse. L’automne au Japon est célébré pour sa transformation à couper le souffle, avec des paysages peints dans des tons de rouge, d’orange et de jaune. De la mi-novembre au début décembre, les gens s’aventurent à l’extérieur pour admirer la beauté éphémère des érables et des ginkgos à leur apogée. Contrairement aux cerisiers en fleurs du printemps, qui symbolisent le renouveau, les couleurs de l’automne évoquent la réflexion et l’appréciation de l’impermanence de la vie, un concept connu sous le nom de mono no awareness (物の哀れ). Cette idée exprime une conscience poignante de la fugacité, une belle tristesse qui naît du passage des moments, tout comme les feuilles vibrantes qui sont sur le point de tomber.
Momiji vs Koyo : quel terme représente les feuilles d'automne au Japon ?
En japonais, le terme 紅葉 (prononcé Momiji ou Koyo) fait référence aux feuilles d'automne. Bien que le kanji soit le même, chaque prononciation a une signification légèrement différente.
Momiji (もみじ) fait spécifiquement référence aux érables japonais (kaede, 楓) qui prennent des teintes éclatantes de rouge, d'orange et de jaune en automne. Ces érables sont des symboles emblématiques de l'automne au Japon et sont souvent considérés comme les plus beaux arbres de la saison. Le Momiji est si apprécié dans la culture japonaise qu'il occupe une place importante dans l'art, la poésie et les célébrations saisonnières. Dans des endroits comme Kyoto et Nikko, où les arbres Momiji sont abondants, les feuilles rouge et orange vibrantes transforment les terrains des temples et les sentiers de montagne en scènes d'automne pittoresques, attirant à la fois les habitants et les visiteurs du monde entier.
Photo de Yide Sun via Pexels.
Le mot « Koyo » (こうよう) désigne en revanche les couleurs changeantes de tous les arbres en automne. Il inclut non seulement les érables, mais aussi les ginkgos, les zelkovas et d’autres arbres, qui créent tous un paysage vibrant et multicolore. Le mot « Koyo » évoque l’expérience collective de l’automne au Japon, des forêts et des montagnes aux jardins, alors que de nombreuses espèces d’arbres se transforment à l’unisson. Plus qu’un simple mot, le mot « Koyo » représente un concept : le processus naturel de changement de couleur des feuilles en automne et la beauté de la transition saisonnière. Il marque une période où les gens ralentissent pour observer la transformation progressive de la nature et s’émerveillent des couleurs fugaces qui soulignent le cycle de la vie. Contrairement aux cerisiers en fleurs du printemps, qui symbolisent le renouveau, le mot « Koyo » évoque l’introspection, encourageant les gens à trouver la beauté dans le passage du temps et le changement inévitable des saisons.
La signification et la tradition du momijigari
Momijigari (紅葉狩り) est une tradition japonaise qui consiste à sortir pour admirer et apprécier le feuillage d'automne. Le terme remonte à l'époque de Kamakura et apparaît même dans la poésie ancienne tanka. Il combine momiji (紅葉), qui signifie « feuilles d'automne » ou plus précisément « feuilles d'érable », avec gari (狩り), qui signifie « chasser » ou « rechercher ». Ainsi, momijigari se traduit littéralement par « chasser les feuilles d'automne », bien qu'il s'agisse davantage d'admirer les couleurs vives que d'une véritable chasse. Il est important de noter que cette tradition n'implique pas de cueillir des feuilles ou de casser des branches, mais simplement d'apprécier la beauté de la nature.
Pourquoi appelle-t-on cela « chasse » ? À l'origine, -gari (狩り) était utilisé exclusivement pour la chasse aux animaux. Au fil du temps, cependant, les Japonais ont commencé à utiliser -gari pour décrire la recherche de plantes et de fleurs de saison dans la campagne. Par exemple, kinoko-gari (きのこ狩り) fait référence à la cueillette de champignons dans les montagnes, et shiohi-gari (汐干狩り) signifie creuser pour trouver des coquillages sur la plage à marée basse. Finalement, ce terme a également été appliqué à l'observation des feuilles d'automne, ce qui a donné naissance au terme momijigari.
Photo de Rui Wang via Pexels.
En cette saison, il est courant que les amis et la famille s’invitent à aller « à la chasse aux feuilles d’automne » ensemble, célébrant l’approfondissement de l’automne et l’arrivée des jours plus frais. En admirant les couleurs changeantes – des rouges ardents, des oranges chaleureux et des jaunes vifs – les gens se rappellent la beauté et le caractère éphémère de la nature. Le momijigari offre l’occasion de faire une pause et de réfléchir avant que les arbres ne perdent leurs feuilles pour l’hiver. Cette tradition occupe une place particulière dans la culture japonaise, car les gens chérissent la vue des couleurs chaudes de l’automne avant que l’hiver froid et sombre ne s’installe.
Cette pratique est similaire au hanami (花見), la coutume qui consiste à profiter des cerisiers en fleurs au printemps, mais elle met plutôt l'accent sur les rouges, les oranges et les jaunes de l'automne. Pendant le momijigari, les gens se rendent dans des endroits célèbres, souvent dans des cadres naturels comme des montagnes, des forêts, des parcs et des jardins de temples, où les couleurs changeantes des érables, des ginkgos et d'autres arbres peuvent être pleinement appréciées. Kyoto, Nikko et les Alpes japonaises sont quelques-unes des destinations les plus populaires pour cette activité saisonnière.
Le momijigari ne se résume pas à apprécier la beauté de la nature. Il reflète également la valeur culturelle accordée à l'appréciation de la nature éphémère de la vie, un concept profondément ancré dans l'esthétique japonaise. Lorsque les feuilles d'automne changent de couleur et tombent, elles rappellent aux gens le caractère éphémère de la vie et les encouragent à profiter de chaque instant.
Mono no Aware et la beauté des feuilles d'automne
Mono no awareness (物の哀れ) est un concept esthétique japonais qui trouve la beauté dans l'impermanence et la fugacité. Le mot mono signifie « chose » ou « choses », tandis que « awareness » fait référence à « feeling » ou « sentiment », et la particule no indique la possession. Souvent traduit par « le pathétique des choses » ou « la beauté des moments fugaces », il reflète une douce conscience de la nature transitoire de la vie et une tristesse poignante face au passage des moments, des vies et des objets, un peu comme les couleurs vibrantes des feuilles d'automne juste avant leur chute. Cette esthétique nous encourage à accepter la douce-amère vérité selon laquelle la beauté est souvent liée à des choses et des moments qui s'estompent inévitablement.
Dans la culture japonaise, on croit généralement que le groupe prime sur l’individu, les gens étant très sensibles aux moindres changements dans leur environnement. On met l’accent sur la lecture de l’atmosphère et la détection des signaux subtils des autres, y compris les signaux non verbaux tels que les expressions faciales et les gestes. Cette sensibilité est particulièrement importante dans les relations, y compris amoureuses, où une véritable connexion ne peut se former qu’en comprenant et en touchant les émotions les plus profondes d’une autre personne.
Cette sensibilité culturelle a profondément influencé l'art et la littérature japonais, qui se concentrent souvent sur la résonance émotionnelle du mono no awareness, la beauté que l'on trouve dans la fugacité. Des thèmes tels que la chute des fleurs de cerisier, le changement de la lune, le passage des saisons, les cris plaintifs des oiseaux ou des insectes, et l'absence d'amis ou d'êtres chers reflètent cette conscience de la nature éphémère de la vie.
L’une des incarnations les plus puissantes du mono no awareness est le momiji, les couleurs éclatantes des feuilles d’automne. Les feuilles d’érable et de ginkgo se parent de nuances vibrantes de rouge, d’orange et de jaune chaque automne, offrant un spectacle à couper le souffle qui captive les Japonais. Pourtant, cette beauté est éphémère, ne durant que quelques semaines avant que les feuilles ne tombent, laissant derrière elles des branches nues et signalant l’arrivée de l’hiver. Cette beauté brève et intense incite les gens à s’arrêter et à réfléchir, les remplissant d’une appréciation douce-amère de la nature temporaire et en constante évolution de la vie.
Grâce à momiji, mono no awareness devient une expérience, pas seulement une idée, rappelant aux gens de chérir le moment présent, en reconnaissant que chaque instant, comme les couleurs de l’automne, est à la fois précieux et transitoire.
En savoir plus sur le style de vie :
• Qu'est-ce que Mottainai ? La signification de la philosophie japonaise du développement durable
• 7 principes essentiels de l'ikebana pour comprendre l'art japonais de la composition florale
• Signification de Wabi Sabi : accepter l'imperfection dans l'esthétique japonaise
• Cérémonie du thé japonaise : la philosophie de « Une rencontre, une chance »
À propos de nous
Dans Le Gris est une marque qui a débuté avec des bijoux de tous les jours ; chaque pièce, fabriquée à la main, est conçue et réalisée à Taïwan. Nous accordons une grande importance à chaque détail et nous nous engageons à créer des pièces durables en collaborant avec des artisans expérimentés.
Dans notre journal, nous publions des mises à jour régulières comprenant des articles sur l'art, la culture et le design. Notre contenu organisé couvre divers aspects de la vie, avec pour objectif d'offrir des idées et une inspiration significatives.